Bible Française
8 en me voyant, les jeunes se retiraient,
Bible Française
8 les jeunes gens, en me voyant, se retiraient.
Parole de Vie
8 les jeunes gens, en me voyant, se retiraient.
Louis Segond (Nouvelle)
8 Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, les vieillards se levaient et se tenaient debout.
Français Courant
8 les jeunes gens, en me voyant, se retiraient,
Bible Française
8 Les jeunes gens me voyaient et se retiraient,
Colombe
8 Les jeunes gens me voyaient et se retiraient,
TOB
8 à ma vue les jeunes s’éclipsaient, les vieillards se levaient et restaient debout.
Segond (Originale)
8 Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.
King James
8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.
Reina Valera
8 Los mozos me veían, y se escondían;