Iob*

Caput 29: 8

videbant me iuvenes et abscondebantur et senes adsurgentes stabant
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 en me voyant, les jeunes se retiraient,

Bible Française

8 les jeunes gens, en me voyant, se retiraient.

Parole de Vie

8 les jeunes gens, en me voyant, se retiraient.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Les jeunes gens me voyaient et se cachaient, les vieillards se levaient et se tenaient debout.

Français Courant

8 les jeunes gens, en me voyant, se retiraient,

Bible Française

8 Les jeunes gens me voyaient et se retiraient,

Colombe

8 Les jeunes gens me voyaient et se retiraient,

TOB

8 à ma vue les jeunes s’éclipsaient, les vieillards se levaient et restaient debout.

Segond (Originale)

8 Les jeunes gens se retiraient à mon approche, Les vieillards se levaient et se tenaient debout.

King James

8 The young men saw me, and hid themselves: and the aged arose, and stood up.

Reina Valera

8 Los mozos me veían, y se escondían;