Bible Française
9 Que les étoiles de la nuit tombante s'obscurcissent ;
Bible Française
9 Que les étoiles du matin s'éteignent !
Parole de Vie
9 Que les étoiles du matin s'éteignent !
Louis Segond (Nouvelle)
9 Que les étoiles de son aube s'obscurcissent ! Qu'elle espère la lumière, et que celle-ci ne vienne pas ! Qu'elle ne voie pas la lueur de l'aurore !
Français Courant
9 Qu'elle ne puisse voir l'étoile du matin !
Bible Française
9 Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent,
Colombe
9 Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent,
TOB
9 que s’enténèbrent les astres de son aube, qu’elle espère la lumière – et rien ! Qu’elle ne voie pas les pupilles de l’aurore !
Segond (Originale)
9 Que les étoiles de son crépuscule s'obscurcissent, Qu'elle attende en vain la lumière, Et qu'elle ne voie point les paupières de l'aurore!
King James
9 Let the stars of the twilight thereof be dark; let it look for light, but have none; neither let it see the dawning of the day:
Reina Valera
9 Oscurézcanse las estrellas de su alba;