Bible Française
13 Ils me coupent toute retraite, ils s'activent à ma ruine,
Bible Française
13 Ils ont fermé toutes les portes,
Parole de Vie
13 Ils ont fermé toutes les portes,
Louis Segond (Nouvelle)
13 ils coupent mon sentier et travaillent à ma ruine, eux que personne ne secourait ;
Français Courant
13 Ils m'ont coupé toute retraite,
Bible Française
13 Ils coupent mon propre sentier et travaillent à ma perte,
Colombe
13 Ils coupent mon propre sentier et travaillent à ma perte,
TOB
13 Ils me coupent la retraite et s’affairent à ma ruine, sans qu’ils aient besoin d’aide.
Segond (Originale)
13 Ils détruisent mon propre sentier et travaillent à ma perte, Eux à qui personne ne viendrait en aide;
King James
13 They mar my path, they set forward my calamity, they have no helper.
Reina Valera
13 Mi senda desbarataron,