Bible Française
15 Des terreurs me poursuivent, balayant ma dignité comme le vent ;
Bible Française
15 « La peur tombe sur moi, elle chasse mon honneur comme un coup de vent.
Parole de Vie
15 « La peur tombe sur moi, elle chasse mon honneur comme un coup de vent.
Louis Segond (Nouvelle)
15 L'épouvante s'est tournée contre moi, ma noblesse est emportée comme par le vent, mon salut a passé comme un nuage.
Français Courant
15 Toutes sortes de terreurs me prennent pour cible,
Bible Française
15 L'épouvante s'est tournée contre moi,
Colombe
15 L'épouvante s'est tournée contre moi,
TOB
15 L’épouvante fonce contre moi. En coup de vent, elle chasse mon assurance. Mon bien-être a disparu comme un nuage.
Segond (Originale)
15 Les terreurs m'assiègent; Ma gloire est emportée comme par le vent, Mon bonheur a passé comme un nuage.
King James
15 Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
Reina Valera
15 Hanse revuelto turbaciones sobre mí;