Bible Française
23 Oui, je le sais, tu me ramènes à la mort,
Bible Française
23 Oui, je le sais, tu m'emmènes vers la mort,
Parole de Vie
23 Oui, je le sais, tu m'emmènes vers la mort,
Louis Segond (Nouvelle)
23 Je le sais bien, tu me mènes à la mort, au lieu de rendez-vous de tous les vivants.
Français Courant
23 Je le sais bien, tu me ramènes chez la mort,
Bible Française
23 Car, je le sais, tu me mènes à la mort,
Colombe
23 Car, je le sais, tu me mènes à la mort,
TOB
23 Je le sais : tu me ramènes à la mort, le rendez-vous de tous les vivants.
Segond (Originale)
23 Car, je le sais, tu me mènes à la mort, Au rendez-vous de tous les vivants.
King James
23 For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
Reina Valera
23 Porque yo conozco que me reduces á la muerte;