Iob*

Caput 30: 28

maerens incedebam sine furore consurgens in turba clamavi
(* Traductions européennes)

Bible Française

28 Je marche assombri, pas de soleil pour moi !

Bible Française

28 Je marche, l'air sombre : pas de lumière pour moi !

Parole de Vie

28 Je marche, l'air sombre : pas de lumière pour moi !

Louis Segond (Nouvelle)

28 Je m'assombris, mais ce n'est pas à cause du soleil ; je me lève dans l'assemblée et j'appelle au secours.

Français Courant

28 Je marche dans le deuil ; pas de soleil pour moi !

Bible Française

28 Je marche noirci, mais non par le soleil ;

Colombe

28 Je marche noirci, mais non par le soleil ;

TOB

28 Je marche bruni, mais non par le soleil. En pleine assemblée, je me dresse et je hurle.

Segond (Originale)

28 Je marche noirci, mais non par le soleil; Je me lève en pleine assemblée, et je crie.

King James

28 I went mourning without the sun: I stood up, and I cried in the congregation.

Reina Valera

28 Denegrido ando, y no por el sol: