Iob*

Caput 30: 8

filii stultorum et ignobilium et in terra penitus non parentes
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Des espèces de fous, des gens sans nom même,

Bible Française

8 C'étaient des espèces de fous, qui ne valaient rien.

Parole de Vie

8 C'étaient des espèces de fous, qui ne valaient rien.

Louis Segond (Nouvelle)

8 Etres vils et innommables, ils étaient repoussés du pays.

Français Courant

8 Des espèces de fous, des êtres innommables,

Bible Française

8 ^Etres vils et innommables,

Colombe

8 ^Etres vils et innommables,

TOB

8 fils de l’infâme, fils de l’homme sans nom, chassés du pays à coups de bâton.

Segond (Originale)

8 Etres vils et méprisés, On les repousse du pays.

King James

8 They were children of fools, yea, children of base men: they were viler than the earth.

Reina Valera

8 Hijos de viles, y hombres sin nombre,