Bible Française
13 Si j'ai refusé de considérer le droit de mon serviteur et de ma servante
Bible Française
13 « Quand mon serviteur ou ma servante ont eu des difficultés avec moi,
Parole de Vie
13 « Quand mon serviteur ou ma servante ont eu des difficultés avec moi,
Louis Segond (Nouvelle)
13 Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante quand ils étaient en litige avec moi,
Français Courant
13 Lorsque mon serviteur ou lorsque ma servante
Bible Française
13 Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante
Colombe
13 Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante
TOB
13 Si j’ai méconnu le droit de mon serviteur ou de ma servante dans leurs litiges avec moi,
Segond (Originale)
13 Si j'ai méprisé le droit de mon serviteur ou de ma servante Lorsqu'ils étaient en contestation avec moi,
King James
13 If I did despise the cause of my manservant or of my maidservant, when they contended with me;
Reina Valera
13 Si hubiera tenido en poco el derecho de mi siervo y de mi sierva,