Bible Française
17 Ai-je déjà mangé un morceau de pain tout seul,
Bible Française
17 Est-ce que j'ai mangé tout seul ma nourriture,
Parole de Vie
17 Est-ce que j'ai mangé tout seul ma nourriture,
Louis Segond (Nouvelle)
17 si j'ai mangé seul ma ration, sans que l'orphelin puisse en manger,
Français Courant
17 Ai-je mangé tout seul un morceau de mon pain
Bible Française
17 Si j'ai mangé seul mon morceau (de pain),
Colombe
17 Si j'ai mangé seul mon morceau (de pain),
TOB
17 Ma ration, l’ai-je mangée seul, sans que l’orphelin en ait eu sa part,
Segond (Originale)
17 Si j'ai mangé seul mon pain, Sans que l'orphelin en ait eu sa part,
King James
17 Or have eaten my morsel myself alone, and the fatherless hath not eaten thereof;
Reina Valera
17 Y si comí mi bocado solo,