Bible Française
20 sans qu'il me bénisse de toutes ses forces
Bible Française
20 Au contraire, je leur donnais un vêtement chaud
Parole de Vie
20 Au contraire, je leur donnais un vêtement chaud
Louis Segond (Nouvelle)
20 sans que ses reins m'aient béni, sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes moutons ;
Français Courant
20 sans qu'ils me remercient d'avoir mis sur leur dos
Bible Française
20 Sans que ses reins m'aient béni,
Colombe
20 Sans que ses reins m'aient béni,
TOB
20 sans que ses reins m’aient béni et qu’il fût réchauffé par la toison de mes brebis ?
Segond (Originale)
20 Sans que ses reins m'aient béni, Sans qu'il ait été réchauffé par la toison de mes agneaux;
King James
20 If his loins have not blessed me, and if he were not warmed with the fleece of my sheep;
Reina Valera
20 Si no me bendijeron sus lomos,