Bible Française
39 Ai-je consommé ses produits sans payer,
Bible Française
39 Est-ce que j'ai mangé leurs récoltes sans payer ?
Parole de Vie
39 Est-ce que j'ai mangé leurs récoltes sans payer ?
Louis Segond (Nouvelle)
39 si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payé, si j'ai désespéré ses propriétaires ;
Français Courant
39 en profitant gratuitement de leurs récoltes,
Bible Française
39 Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payé,
Colombe
39 Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payé,
TOB
39 si j’ai dévoré sa vigueur sans avoir payé, ayant fait rendre l’âme à son maître,
Segond (Originale)
39 Si j'en ai mangé le produit sans l'avoir payée, Et que j'aie attristé l'âme de ses anciens maîtres;
King James
39 If I have eaten the fruits thereof without money, or have caused the owners thereof to lose their life:
Reina Valera
39 Si comí su sustancia sin dinero,