Iob*

Caput 32: 10

ideo dicam audite me ostendam vobis etiam ego meam scientiam
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 C'est pourquoi je vous demande de m'écouter :

Bible Française

10 C'est pourquoi je vous demande de m'écouter :

Parole de Vie

10 C'est pourquoi je vous demande de m'écouter :

Louis Segond (Nouvelle)

10 Voilà pourquoi je dis : Ecoute-moi ! Moi aussi, j'exposerai mon savoir.

Français Courant

10 C'est pourquoi je vous demande de m'écouter :

Bible Française

10 Voilà pourquoi je dis : Écoute-moi !

Colombe

10 Voilà pourquoi je dis : Écoute-moi !

TOB

10 C’est pourquoi je dis : « Ecoute-moi, et je t’exposerai mon savoir, moi aussi. »

Segond (Originale)

10 Voilà pourquoi je dis: Écoute! Moi aussi, j'exposerai ma pensée.

King James

10 Therefore I said, Hearken to me; I also will shew mine opinion.

Reina Valera

10 Por tanto yo dije: Escuchadme;