Bible Française
19 Tout cela fermente en moi comme du vin sous pression,
Bible Française
19 Cela bouillonne en moi comme du vin nouveau qui cherche à sortir
Parole de Vie
19 Cela bouillonne en moi comme du vin nouveau qui cherche à sortir
Louis Segond (Nouvelle)
19 au dedans de moi, c'est comme du vin sous pression, comme des outres neuves qui vont éclater.
Français Courant
19 Cela fermente en moi comme un vin sous pression
Bible Française
19 Voici qu'au-dedans de moi, c'est comme du vin sous pression
Colombe
19 Voici qu'au-dedans de moi, c'est comme du vin sous pression
TOB
19 En mon ventre, c’est comme un vin qui ne trouve pas d’issue, comme des outres neuves qui vont éclater !
Segond (Originale)
19 Mon intérieur est comme un vin qui n'a pas d'issue, Comme des outres neuves qui vont éclater.
King James
19 Behold, my belly is as wine which hath no vent; it is ready to burst like new bottles.
Reina Valera
19 De cierto mi vientre está como el vino que no tiene respiradero,