Iob*

Caput 32: 7

sperabam enim quod aetas prolixior loqueretur et annorum multitudo doceret sapientiam
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 Je me disais : « Sûrement, les plus âgés vont parler,

Bible Française

7 Je me disais : “C'est aux anciens de parler,

Parole de Vie

7 Je me disais : “C'est aux anciens de parler,

Louis Segond (Nouvelle)

7 Je me disais : « L'âge avancé saura parler, le grand nombre des années fera connaître la sagesse. »

Français Courant

7 Je me disais : « C'est aux plus âgés de parler,

Bible Française

7 Je me disais : L'âge avancé saura parler,

Colombe

7 Je me disais : L'âge avancé saura parler,

TOB

7 Je me disais : « L’âge parlera, le nombre des années enseignera la sagesse. »

Segond (Originale)

7 Je disais en moi-même: Les jours parleront, Le grand nombre des années enseignera la sagesse.

King James

7 I said, Days should speak, and multitude of years should teach wisdom.

Reina Valera

7 Yo decía: Los días hablarán,