Bible Française
10 Mais Dieu trouve quand même des reproches à me faire,
Bible Française
10 Mais Dieu invente contre moi des reproches,
Parole de Vie
10 Mais Dieu invente contre moi des reproches,
Louis Segond (Nouvelle)
10 Il invente contre moi des griefs, il me considère comme son ennemi ;
Français Courant
10 Mais Dieu trouve encore à me faire des reproches,
Bible Française
10 Et (Dieu) trouve contre moi de l'hostilité,
Colombe
10 Et (Dieu) trouve contre moi de l'hostilité,
TOB
10 Mais Dieu invente contre moi des griefs, il me traite en ennemi.
Segond (Originale)
10 Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi;
King James
10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,
Reina Valera
10 He aquí que él buscó achaques contra mí,