Iob*

Caput 33: 10

quia querellas in me repperit ideo arbitratus est me inimicum sibi
(* Traductions européennes)

Bible Française

10 Mais Dieu trouve quand même des reproches à me faire,

Bible Française

10 Mais Dieu invente contre moi des reproches,

Parole de Vie

10 Mais Dieu invente contre moi des reproches,

Louis Segond (Nouvelle)

10 Il invente contre moi des griefs, il me considère comme son ennemi ;

Français Courant

10 Mais Dieu trouve encore à me faire des reproches,

Bible Française

10 Et (Dieu) trouve contre moi de l'hostilité,

Colombe

10 Et (Dieu) trouve contre moi de l'hostilité,

TOB

10 Mais Dieu invente contre moi des griefs, il me traite en ennemi.

Segond (Originale)

10 Et Dieu trouve contre moi des motifs de haine, Il me traite comme son ennemi;

King James

10 Behold, he findeth occasions against me, he counteth me for his enemy,

Reina Valera

10 He aquí que él buscó achaques contra mí,