Iob*

Caput 33: 21

tabescet caro eius et ossa quae tecta fuerant nudabuntur
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Son corps disparaît à vue d'œil,

Bible Française

21 Il est très maigre.

Parole de Vie

21 Il est très maigre.

Louis Segond (Nouvelle)

21 Sa chair se consume et disparaît au regard ; ses os, qu'on ne voyait pas, sont mis à nu ;

Français Courant

21 Il est si amaigri qu'on ne voit plus ses chairs

Bible Française

21 Sa chair se consume et disparaît au regard,

Colombe

21 Sa chair se consume et disparaît au regard,

TOB

21 Il dépérit à vue d’œil, ses os qu’on ne voyait pas deviennent saillants.

Segond (Originale)

21 Sa chair se consume et disparaît, Ses os qu'on ne voyait pas sont mis à nu;

King James

21 His flesh is consumed away, that it cannot be seen; and his bones that were not seen stick out.

Reina Valera

21 Su carne desfallece sin verse,