Iob*

Caput 33: 8

dixisti ergo in auribus meis et vocem verborum audivi
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Oui, j'ai encore à l'oreille ce que tu as dit,

Bible Française

8 « J'ai encore à l'oreille le son de ta voix

Parole de Vie

8 « J'ai encore à l'oreille le son de ta voix

Louis Segond (Nouvelle)

8 Mais tu as parlé en ma présence — j'ai entendu tes propos :

Français Courant

8 J'ai encore à l'oreille le son de ta voix,

Bible Française

8 Mais tu as dit à mes oreilles,

Colombe

8 Mais tu as dit à mes oreilles,

TOB

8 Mais tu as bien dit à mes oreilles et j’entends encore le son des paroles :

Segond (Originale)

8 Mais tu as dit à mes oreilles, Et j'ai entendu le son de tes paroles:

King James

8 Surely thou hast spoken in mine hearing, and I have heard the voice of thy words, saying,

Reina Valera

8 De cierto tú dijiste á oídos míos,