Iob*

Caput 34: 14

si direxerit ad eum cor suum spiritum illius et flatum ad se trahet
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Si Dieu ne pensait qu'à lui-même

Bible Française

14 Si Dieu ne pensait qu'à lui-même,

Parole de Vie

14 Si Dieu ne pensait qu'à lui-même,

Louis Segond (Nouvelle)

14 S'il ne pensait qu'à lui-même, s'il ramenait à lui son souffle, son haleine,

Français Courant

14 Si Dieu n'était préoccupé que de lui-même

Bible Française

14 S'il ne pensait qu'à lui-même,

Colombe

14 S'il ne pensait qu'à lui-même,

TOB

14 S’il ne pensait qu’à lui-même, s’il concentrait en lui son souffle et son haleine,

Segond (Originale)

14 S'il ne pensait qu'à lui-même, S'il retirait à lui son esprit et son souffle,

King James

14 If he set his heart upon man, if he gather unto himself his spirit and his breath;

Reina Valera

14 Si él pusiese sobre el hombre su corazón,