Bible Française
22 Il n'y a pas d'obscurité assez profonde,
Bible Française
22 Il n'y a pas de nuit ou d'ombre assez obscure
Parole de Vie
22 Il n'y a pas de nuit ou d'ombre assez obscure
Louis Segond (Nouvelle)
22 Il n'y a ni ténèbres ni ombre de mort où puissent se cacher les malfaisants.
Français Courant
22 Il n'y a pas d'obscurité assez profonde
Bible Française
22 Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort,
Colombe
22 Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort,
TOB
22 Ni les ténèbres ni l’ombre de mort ne peuvent dissimuler les malfaiteurs.
Segond (Originale)
22 Il n'y a ni ténèbres ni ombre de la mort, Où puissent se cacher ceux qui commettent l'iniquité.
King James
22 There is no darkness, nor shadow of death, where the workers of iniquity may hide themselves.
Reina Valera
22 No hay tinieblas ni sombra de muerte