Bible Française
23 Dieu n'a pas besoin de surveiller les humains
Bible Française
23 « Dieu n'a pas besoin d'appeler quelqu'un
Parole de Vie
23 « Dieu n'a pas besoin d'appeler quelqu'un
Louis Segond (Nouvelle)
23 Il n'est pas besoin de prêter attention longtemps à un homme pour qu'il entre en jugement avec Dieu ;
Français Courant
23 Dieu n'a aucun besoin d'une enquête spéciale
Bible Française
23 Il n'est pas besoin de prêter attention longtemps à un homme,
Colombe
23 Il n'est pas besoin de prêter attention longtemps à un homme,
TOB
23 Il n’a pas besoin d’épier longtemps l’homme pour que celui-ci comparaisse devant lui en jugement.
Segond (Originale)
23 Dieu n'a pas besoin d'observer longtemps, Pour qu'un homme entre en jugement avec lui;
King James
23 For he will not lay upon man more than right; that he should enter into judgment with God.
Reina Valera
23 No carga pues él al hombre más de lo justo,