Iob*

Caput 34: 25

novit enim opera eorum et idcirco inducet noctem et conterentur
(* Traductions européennes)

Bible Française

25 Car il connaît bien leurs agissements,

Bible Française

25 car il sait ce qu'ils font.

Parole de Vie

25 car il sait ce qu'ils font.

Louis Segond (Nouvelle)

25 car il reconnaît leurs œuvres. Il les renverse de nuit, et ils sont écrasés ;

Français Courant

25 C'est qu'il n'ignore rien de leurs agissements,

Bible Française

25 Car il distingue leurs œuvres.

Colombe

25 Car il distingue leurs œuvres.

TOB

25 C’est qu’il évente leurs manœuvres ; en une nuit il les renverse, les voilà écrasés.

Segond (Originale)

25 Car il connaît leurs oeuvres. Ils les renverse de nuit, et ils sont écrasés;

King James

25 Therefore he knoweth their works, and he overturneth them in the night, so that they are destroyed.

Reina Valera

25 Por tanto él hará notorias las obras de ellos,