Iob*

Caput 34: 28

ut pervenire facerent ad eum clamorem egeni et audiret vocem pauperum
(* Traductions européennes)

Bible Française

28 Ils ont fait monter vers Dieu le cri du faible,

Bible Française

28 Ainsi, ils ont poussé les pauvres à crier vers lui.

Parole de Vie

28 Ainsi, ils ont poussé les pauvres à crier vers lui.

Louis Segond (Nouvelle)

28 Ils ont fait monter vers lui les cris du faible, et il entend les cris des pauvres.

Français Courant

28 Ils ont ainsi poussé les faibles et les pauvres

Bible Française

28 Ils ont fait monter vers lui le cri de l'indigent,

Colombe

28 Ils ont fait monter vers lui le cri de l'indigent,

TOB

28 jusqu’à faire monter vers lui le cri du pauvre ; et le cri des opprimés, lui l’entend.

Segond (Originale)

28 Ils ont fait monter à Dieu le cri du pauvre, Ils l'ont rendu attentif aux cris des malheureux.

King James

28 So that they cause the cry of the poor to come unto him, and he heareth the cry of the afflicted.

Reina Valera

28 Haciendo venir delante de él el clamor del pobre,