Bible Française
32 Montre-moi toi-même les fautes que je n'ai pas vues.
Bible Française
32 Fais-moi connaître les fautes que je n'ai pas découvertes.
Parole de Vie
32 Fais-moi connaître les fautes que je n'ai pas découvertes.
Louis Segond (Nouvelle)
32 ce que je ne vois pas encore, montre-le-moi ; si j'ai commis une injustice, je ne recommencerai pas. »
Français Courant
32 Montre-moi les fautes que je n'ai pas su voir.
Bible Française
32 Ce que je ne vois pas encore, montre-le moi ;
Colombe
32 Ce que je ne vois pas encore, montre-le moi ;
TOB
32 Ce qui échappe à ma vue, montre-le-moi toi-même ; si j’ai agi en pervers, je ne récidiverai pas. »
Segond (Originale)
32 Montre-moi ce que je ne vois pas; Si j'ai commis des injustices, je n'en commettrai plus?
King James
32 That which I see not teach thou me: if I have done iniquity, I will do no more.
Reina Valera
32 Enséñame tú lo que yo no veo: