Iob*

Caput 34: 35

Iob autem stulte locutus est et verba illius non sonant disciplinam
(* Traductions européennes)

Bible Française

35 « Job ne sait pas de quoi il parle,

Bible Française

35 “Job parle sans rien connaître.

Parole de Vie

35 “Job parle sans rien connaître.

Louis Segond (Nouvelle)

35 Job parle sans la connaissance, et ses paroles manquent de bon sens.

Français Courant

35 « Non, Job parle, mais sans savoir de quoi il parle,

Bible Française

35 Job parle sans la connaissance,

Colombe

35 Job parle sans la connaissance,

TOB

35 « Ce grand parleur de Job n’y connaît rien, il discourt sans rime ni raison. »

Segond (Originale)

35 Job parle sans intelligence, Et ses discours manquent de raison.

King James

35 Job hath spoken without knowledge, and his words were without wisdom.

Reina Valera

35 Que Job no habla con sabiduría,