Bible Française
9 car il a déclaré : « L'humain ne gagne rien
Bible Française
9 En effet, il a dit :
Parole de Vie
9 En effet, il a dit :
Louis Segond (Nouvelle)
9 Car il a dit : « Il est inutile à l'homme de vouloir être agréé par Dieu. »
Français Courant
9 car il a déclaré : « L'homme ne gagne rien
Bible Française
9 Car il a dit : Il est inutile à l'homme
Colombe
9 Car il a dit : Il est inutile à l'homme
TOB
9 N’a-t-il pas dit : « L’homme ne gagne rien à se plaire en Dieu » ?
Segond (Originale)
9 Car il a dit: Il est inutile à l'homme De mettre son plaisir en Dieu.
King James
9 For he hath said, It profiteth a man nothing that he should delight himself with God.
Reina Valera
9 Porque ha dicho: De nada servirá al hombre