Bible Française
10 Mais pas un ne demande : « Où est Dieu qui m'a fait,
Bible Française
10 Mais aucun ne demande : “Où est Dieu, qui m'a fait ?
Parole de Vie
10 Mais aucun ne demande : “Où est Dieu, qui m'a fait ?
Louis Segond (Nouvelle)
10 mais personne ne dit : « Où est Dieu, lui qui m'a fait, lui qui inspire des psaumes pendant la nuit,
Français Courant
10 Mais pas un ne demande : « Où est Dieu, qui m'a fait,
Bible Française
10 Mais nul ne dit : Où est Dieu, lui qui m'a fait,
Colombe
10 Mais nul ne dit : Où est Dieu, lui qui m'a fait,
TOB
10 Mais nul ne dit : « Où est Dieu qui m’a fait ? Lui qui inspire des chants dans la nuit,
Segond (Originale)
10 Mais nul ne dit: Où est Dieu, mon créateur, Qui inspire des chants d'allégresse pendant la nuit,
King James
10 But none saith, Where is God my maker, who giveth songs in the night;
Reina Valera
10 Y ninguno dice: ¿Dónde está Dios mi Hacedor,