Iob*

Caput 36: 11

si audierint et observaverint conplebunt dies suos in bono et annos suos in gloria
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 S'ils acceptent d'écouter Dieu et de le servir,

Bible Française

11 « S'ils écoutent et obéissent à Dieu,

Parole de Vie

11 « S'ils écoutent et obéissent à Dieu,

Louis Segond (Nouvelle)

11 S'ils écoutent et se soumettent, ils achèvent leurs jours dans le bonheur, leurs années dans les délices.

Français Courant

11 S'ils veulent écouter et se soumettre à Dieu,

Bible Française

11 S'ils écoutent et se soumettent,

Colombe

11 S'ils écoutent et se soumettent,

TOB

11 S’ils écoutent et se soumettent, ils achèveront leurs jours dans le bonheur et leurs années dans les délices.

Segond (Originale)

11 S'ils écoutent et se soumettent, Ils achèvent leurs jours dans le bonheur, Leurs années dans la joie.

King James

11 If they obey and serve him, they shall spend their days in prosperity, and their years in pleasures.

Reina Valera

11 Si oyeren, y le sirvieren,