Iob*

Caput 36: 14

morietur in tempestate anima eorum et vita eorum inter effeminatos
(* Traductions européennes)

Bible Française

14 Ils mourront en pleine jeunesse,

Bible Française

14 Ils meurent en pleine jeunesse,

Parole de Vie

14 Ils meurent en pleine jeunesse,

Louis Segond (Nouvelle)

14 ils meurent dans leur jeunesse, parmi les prostitués sacrés.

Français Courant

14 Les voilà morts au beau milieu de leur jeunesse,

Bible Française

14 Leur âme périt dans leur jeunesse,

Colombe

14 Leur âme périt dans leur jeunesse,

TOB

14 Leur existence s’éteint en pleine jeunesse, et leur vie s’achève parmi les prostitués.

Segond (Originale)

14 Ils perdent la vie dans leur jeunesse, Ils meurent comme les débauchés.

King James

14 They die in youth, and their life is among the unclean.

Reina Valera

14 Fallecerá el alma de ellos en su mocedad,