Iob*

Caput 36: 6

sed non salvat impios et iudicium pauperibus tribuit
(* Traductions européennes)

Bible Française

6 Il ne laisse pas en vie le méchant,

Bible Française

6 Il ne laisse pas vivre les gens mauvais,

Parole de Vie

6 Il ne laisse pas vivre les gens mauvais,

Louis Segond (Nouvelle)

6 Il ne laisse pas vivre le méchant et il fait droit aux affligés.

Français Courant

6 Il enlève la vie aux gens sans foi ni loi,

Bible Française

6 Il ne laisse pas vivre le méchant

Colombe

6 Il ne laisse pas vivre le méchant

TOB

6 Il ne laisse pas en vie le méchant, mais fait justice aux opprimés.

Segond (Originale)

6 Il ne laisse pas vivre le méchant, Et il fait droit aux malheureux.

King James

6 He preserveth not the life of the wicked: but giveth right to the poor.

Reina Valera

6 No otorgará vida al impío,