Bible Française
8 Quand ils sont prisonniers, quand ils sont dans les chaînes,
Bible Française
8 Et les voici prisonniers, attachés avec des chaînes,
Parole de Vie
8 Et les voici prisonniers, attachés avec des chaînes,
Louis Segond (Nouvelle)
8 Sont-ils liés de chaînes, sont-ils pris dans les liens de l'affliction,
Français Courant
8 Les voilà prisonniers, attachés par des chaînes ;
Bible Française
8 Sont-ils liés de chaînes,
Colombe
8 Sont-ils liés de chaînes,
TOB
8 Et s’ils se trouvent prisonniers dans les chaînes, s’ils sont pris dans les liens de l’oppression,
Segond (Originale)
8 Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l'adversité,
King James
8 And if they be bound in fetters, and be holden in cords of affliction;
Reina Valera
8 Y si estuvieren prendidos en grillos,