Bible Française
15 Sais-tu comment Dieu dispose de celles-ci,
Bible Française
15 Est-ce que tu sais comment Dieu les conduit,
Parole de Vie
15 Est-ce que tu sais comment Dieu les conduit,
Louis Segond (Nouvelle)
15 Sais-tu comment Dieu les dirige, et comment il fait briller la lumière de sa nuée ?
Français Courant
15 Sais-tu bien comment Dieu commande à ces merveilles,
Bible Française
15 Sais-tu comment Dieu les dirige
Colombe
15 Sais-tu comment Dieu les dirige
TOB
15 Lorsque Dieu les projette, le sais-tu ? Sais-tu quand il fait briller la foudre dans sa nuée ?
Segond (Originale)
15 Sais-tu comment Dieu les dirige, Et fait briller son nuage étincelant?
King James
15 Dost thou know when God disposed them, and caused the light of his cloud to shine?
Reina Valera
15 ¿Supiste tú cuándo Dios las ponía en concierto,