Iob*

Caput 37: 19

ostende nobis quid dicamus illi nos quippe involvimur tenebris
(* Traductions européennes)

Bible Française

19 Fais-moi savoir ce que nous pourrions dire à Dieu.

Bible Française

19 « Apprends-moi ce que nous devons dire à Dieu.

Parole de Vie

19 « Apprends-moi ce que nous devons dire à Dieu.

Louis Segond (Nouvelle)

19 Fais-nous savoir ce que nous devons lui dire ; nous ne nous exprimerons plus devant les ténèbres.

Français Courant

19 Fais-moi savoir ce que nous pourrions dire à Dieu.

Bible Française

19 Fais-nous connaître ce que nous devons lui dire ;

Colombe

19 Fais-nous connaître ce que nous devons lui dire ;

TOB

19 Apprends-moi ce que nous pourrions lui dire ! – Mais nous ne pourrons argumenter à cause des ténèbres.

Segond (Originale)

19 Fais-nous connaître ce que nous devons lui dire; Nous sommes trop ignorants pour nous adresser à lui.

King James

19 Teach us what we shall say unto him; for we cannot order our speech by reason of darkness.

Reina Valera

19 Muéstranos qué le hemos de decir;