Iob*

Caput 37: 20

quis narrabit ei quae loquor etiam si locutus fuerit homo devorabitur
(* Traductions européennes)

Bible Française

20 Faut-il l'avertir, quand je dis quelque chose ?

Bible Française

20 Quand je parle, est-ce qu'il faut le prévenir ?

Parole de Vie

20 Quand je parle, est-ce qu'il faut le prévenir ?

Louis Segond (Nouvelle)

20 Quand je parle, faut-il que cela lui soit rapporté ? Doit-on lui dire quelque chose pour qu'il soit informé ?

Français Courant

20 Devra-t-on l'avertir quand je fais un discours ?

Bible Française

20 Lui annoncera-t-on que je parlerai ?

Colombe

20 Lui annoncera-t-on que je parlerai ?

TOB

20 Quand je parle, faut-il qu’on l’en avise ? Faut-il le lui dire pour qu’il en soit informé ?

Segond (Originale)

20 Lui annoncera-t-on que je parlerai? Mais quel est l'homme qui désire sa perte?

King James

20 Shall it be told him that I speak? if a man speak, surely he shall be swallowed up.

Reina Valera

20 ¿Será preciso contarle cuando yo hablaré?