Iob*

Caput 37: 4

post eum rugiet sonitus tonabit voce magnitudinis suae et non investigabitur cum audita fuerit vox eius
(* Traductions européennes)

Bible Française

4 Après lui rugit une voix, c'est Dieu qui tonne de sa voix majestueuse !

Bible Française

4 « Après cela, la voix de Dieu rugit,

Parole de Vie

4 « Après cela, la voix de Dieu rugit,

Louis Segond (Nouvelle)

4 Puis éclate un rugissement : il tonne de sa voix majestueuse ; il ne retient plus l'éclair dès que sa voix se fait entendre.

Français Courant

4 Après lui, on entend la voix de Dieu rugir,

Bible Française

4 Puis éclate un rugissement : il tonne de sa voix majestueuse ;

Colombe

4 Puis éclate un rugissement : il tonne de sa voix majestueuse ;

TOB

4 Puis son rugissement retentit, sa majesté tonne à pleine voix, et il ne retient plus les éclairs dès que sa voix s’est fait entendre.

Segond (Originale)

4 Puis éclate un rugissement: il tonne de sa voix majestueuse; Il ne retient plus l'éclair, dès que sa voix retentit.

King James

4 After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.

Reina Valera

4 Después de ella bramará el sonido,