Bible Française
10 J'ai imposé sur lui une limite
Bible Française
10 J'ai arrêté sa course, j'ai mis une limite,
Parole de Vie
10 J'ai arrêté sa course, j'ai mis une limite,
Louis Segond (Nouvelle)
10 quand je lui fixai mes prescriptions et que je lui mis des verrous et des portes ;
Français Courant
10 J'ai cassé son élan, marqué une limite
Bible Française
10 Quand je lui fixai mes prescriptions,
Colombe
10 Quand je lui fixai mes prescriptions,
TOB
10 J’ai brisé son élan par mon décret, j’ai verrouillé les deux battants
Segond (Originale)
10 Quand je lui imposai ma loi, Et que je lui mis des barrières et des portes;
King James
10 And brake up for it my decreed place, and set bars and doors,
Reina Valera
10 Y establecí sobre ella mi decreto,