Bible Française
19 Sais-tu de quel côté habite la lumière ;
Bible Française
19 « Où habite la lumière ?
Parole de Vie
19 « Où habite la lumière ?
Louis Segond (Nouvelle)
19 Où est donc le chemin où demeure la lumière ? Et les ténèbres, où donc résident-elles,
Français Courant
19 Sais-tu de quel côté habite la lumière,
Bible Française
19 Où est le chemin (qui conduit) à la demeure de la lumière ?
Colombe
19 Où est le chemin (qui conduit) à la demeure de la lumière ?
TOB
19 De quel côté habite la lumière, et les ténèbres, où donc logent-elles,
Segond (Originale)
19 Où est le chemin qui conduit au séjour de la lumière? Et les ténèbres, où ont-elles leur demeure?
King James
19 Where is the way where light dwelleth? and as for darkness, where is the place thereof,
Reina Valera
19 ¿Por dónde va el camino á la habitación de la luz,