Iob*

Caput 38: 21

sciebas tunc quod nasciturus esses et numerum dierum tuorum noveras
(* Traductions européennes)

Bible Française

21 Tu dois bien le savoir, puisque tu étais déjà né,

Bible Française

21 Tu le sais parfaitement,

Parole de Vie

21 Tu le sais parfaitement,

Louis Segond (Nouvelle)

21 Tu le sais, n'est-ce pas, car alors tu étais né, et le nombre de tes jours est grand !

Français Courant

21 Tu dois bien le savoir,

Bible Française

21 Tu le sais ! mais alors tu étais né,

Colombe

21 Tu le sais ! mais alors tu étais né,

TOB

21 Tu le sais bien puisque tu étais déjà né et que le nombre de tes jours est si grand !

Segond (Originale)

21 Tu le sais, car alors tu étais né, Et le nombre de tes jours est grand!

King James

21 Knowest thou it, because thou wast then born? or because the number of thy days is great?

Reina Valera

21 ¿Sabíaslo tú porque hubieses ya nacido,