Bible Française
32 Es-tu capable de faire apparaître les signes du zodiaque en leur temps,
Bible Française
32 Est-ce que tu peux faire apparaître les étoiles au bon moment,
Parole de Vie
32 Est-ce que tu peux faire apparaître les étoiles au bon moment,
Louis Segond (Nouvelle)
32 Est-ce toi qui fais paraître en leur temps les constellations, et qui conduis la Grande Ourse avec ses petits ?
Français Courant
32 faire apparaître à temps les signes du zodiaque,
Bible Française
32 Fais-tu paraître en leur temps les constellations,
Colombe
32 Fais-tu paraître en leur temps les constellations,
TOB
32 faire apparaître les signes du zodiaque en leur saison, conduire l’Ourse avec ses petits ?
Segond (Originale)
32 Fais-tu paraître en leur temps les signes du zodiaque, Et conduis-tu la Grande Ourse avec ses petits?
King James
32 Canst thou bring forth Mazzaroth in his season? or canst thou guide Arcturus with his sons?
Reina Valera
32 ¿Sacarás tú á su tiempo los signos de los cielos,