Bible Française
35 Les éclairs partent-ils quand c'est toi qui les envoies ?
Bible Française
35 Quand les éclairs jaillissent, est-ce toi qui les envoies ?
Parole de Vie
35 Quand les éclairs jaillissent, est-ce toi qui les envoies ?
Louis Segond (Nouvelle)
35 Est-ce toi qui envoies les éclairs vers leur destination ? Est-ce à toi qu'ils diront : « Nous sommes là ! »
Français Courant
35 Est-ce toi qui envoies les éclairs quand ils partent ?
Bible Française
35 Envoies-tu les éclairs pour qu'ils partent ?
Colombe
35 Envoies-tu les éclairs pour qu'ils partent ?
TOB
35 Est-ce quand tu les lâches que partent les éclairs en te disant : Nous voici ?
Segond (Originale)
35 Lances-tu les éclairs? Partent-ils? Te disent-ils: Nous voici?
King James
35 Canst thou send lightnings, that they may go, and say unto thee, Here we are?
Reina Valera
35 ¿Enviarás tú los relámpagos, para que ellos vayan?