Bible Française
36 Qui a mis la sagesse dans l'ibis,
Bible Française
36 Qui a mis la sagesse dans l'oiseau sacré du Nil ?
Parole de Vie
36 Qui a mis la sagesse dans l'oiseau sacré du Nil ?
Louis Segond (Nouvelle)
36 Qui a mis la sagesse en l'ibis, qui a donné l'intelligence au coq ?
Français Courant
36 Qui a fait de l'ibis l'oiseau plein de sagesse ?
Bible Française
36 Qui a mis la sagesse dans le secret (du cœur),
Colombe
36 Qui a mis la sagesse dans le secret (du cœur),
TOB
36 Qui a mis dans l’ibis la sagesse, donné au coq l’intelligence ?
Segond (Originale)
36 Qui a mis la sagesse dans le coeur, Ou qui a donné l'intelligence à l'esprit?
King James
36 Who hath put wisdom in the inward parts? or who hath given understanding to the heart?
Reina Valera
36 ¿Quién puso la sabiduría en el interior?