Iob*

Caput 38: 37

quis enarravit caelorum rationem et concentum caeli quis dormire faciet
(* Traductions européennes)

Bible Française

37 Qui est assez expert pour compter les nuages

Bible Française

37 Qui est capable de compter les nuages

Parole de Vie

37 Qui est capable de compter les nuages

Louis Segond (Nouvelle)

37 Qui peut avec sagesse compter les nuages et incliner les outres du ciel,

Français Courant

37 Qui est assez expert pour compter les nuages

Bible Française

37 Qui peut avec sagesse compter les nuages

Colombe

37 Qui peut avec sagesse compter les nuages

TOB

37 Qui s’entend à dénombrer les nues et incline les outres des cieux

Segond (Originale)

37 Qui peut avec sagesse compter les nuages, Et verser les outres des cieux,

King James

37 Who can number the clouds in wisdom? or who can stay the bottles of heaven,

Reina Valera

37 ¿Quién puso por cuenta los cielos con sabiduría?