Iob*

Caput 39: 13

pinna strutionum similis est pinnis herodii et accipitris
(* Traductions européennes)

Bible Française

13 L'autruche bat joyeusement des ailes, certes ;

Bible Française

13 « Les ailes de l'autruche battent joyeusement,

Parole de Vie

13 « Les ailes de l'autruche battent joyeusement,

Louis Segond (Nouvelle)

13 L'aile des autruches se déploie joyeusement ; on dirait l'aile, le plumage de la cigogne.

Français Courant

13 Les ailes de l'autruche ont un rythme joyeux ;

Bible Française

13 L'aile des autruches se déploie joyeusement ;

Colombe

13 L'aile des autruches se déploie joyeusement ;

TOB

13 L’aile de l’autruche bat allègrement, mais que n’a-t-elle les pennes de la cigogne et ses plumes ?

Segond (Originale)

13 (39:16) L'aile de l'autruche se déploie joyeuse; On dirait l'aile, le plumage de la cigogne.

King James

13 Gavest thou the goodly wings unto the peacocks? or wings and feathers unto the ostrich?

Reina Valera

13 ¿Atarás tú al unicornio con su coyunda para el surco?