Iob*

Caput 39: 29

inde contemplatur escam et de longe oculi eius prospiciunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

29 De là-haut, il guette une proie,

Bible Française

29 De là-haut, il attend l'animal qu'il va saisir,

Parole de Vie

29 De là-haut, il attend l'animal qu'il va saisir,

Louis Segond (Nouvelle)

29 De là il recherche sa proie, de loin, ses yeux l'aperçoivent.

Français Courant

29 De là-haut, il guette une proie,

Bible Française

29 De là il épie sa proie,

Colombe

29 De là il épie sa proie,

TOB

29 De là, il épie sa proie, il plonge au loin son regard.

Segond (Originale)

29 (39:32) De là il épie sa proie, Il plonge au loin les regards.

King James

29 From thence she seeketh the prey, and her eyes behold afar off.

Reina Valera

29 ¿Vuela el gavilán por tu industria,