Iob*

Caput 39: 3

incurvantur ad fetum et pariunt et rugitus emittunt
(* Traductions européennes)

Bible Française

3 Elles se couchent pour mettre bas leurs petits,

Bible Française

3 Les mères s'installent pour mettre bas

Parole de Vie

3 Les mères s'installent pour mettre bas

Louis Segond (Nouvelle)

3 Elles se courbent, donnent le jour à leur progéniture et sont délivrées de leurs douleurs.

Français Courant

3 Elles se baissent en mettant bas leurs petits,

Bible Française

3 Elles se courbent, donnent le jour à leur progéniture,

Colombe

3 Elles se courbent, donnent le jour à leur progéniture,

TOB

3 Elles s’accroupissent, mettent bas leurs petits et sont quittes de leurs douleurs.

Segond (Originale)

3 (39:6) Elles se courbent, laissent échapper leur progéniture, Et sont délivrées de leurs douleurs.

King James

3 They bow themselves, they bring forth their young ones, they cast out their sorrows.

Reina Valera

3 ¿Quién preparó al cuervo su alimento,