Iob*

Caput 39: 5

quis dimisit onagrum liberum et vincula eius quis solvit
(* Traductions européennes)

Bible Française

5 Qui a lâché l'âne sauvage en liberté ?

Bible Française

5 « Qui a mis l'âne sauvage en liberté ?

Parole de Vie

5 « Qui a mis l'âne sauvage en liberté ?

Louis Segond (Nouvelle)

5 Qui a mis l'onagre en liberté ? Qui a dénoué les liens de l'âne sauvage ?

Français Courant

5 Qui a lâché l'âne sauvage en liberté ?

Bible Française

5 Qui a mis l'onagre en liberté,

Colombe

5 Qui a mis l'onagre en liberté,

TOB

5 Qui mit en liberté l’âne sauvage, qui délia les liens de l’onagre

Segond (Originale)

5 (39:8) Qui met en liberté l'âne sauvage, Et l'affranchit de tout lien?

King James

5 Who hath sent out the wild ass free? or who hath loosed the bands of the wild ass?

Reina Valera

5 ¿Contaste tú los meses de su preñez,