Iob*

Caput 39: 7

contemnit multitudinem civitatis clamorem exactoris non audit
(* Traductions européennes)

Bible Française

7 Il se moque du tumulte de la ville,

Bible Française

7 Cet animal se moque du bruit des villes

Parole de Vie

7 Cet animal se moque du bruit des villes

Louis Segond (Nouvelle)

7 Il se rit du tumulte de la ville, il n'entend pas les cris du charretier.

Français Courant

7 Il n'a que moqueries pour la ville bruyante

Bible Française

7 Il se rit du tumulte de la ville,

Colombe

7 Il se rit du tumulte de la ville,

TOB

7 Il se rit du vacarme des villes et n’entend jamais l’ânier vociférer.

Segond (Originale)

7 (39:10) Il se rit du tumulte des villes, Il n'entend pas les cris d'un maître.

King James

7 He scorneth the multitude of the city, neither regardeth he the crying of the driver.

Reina Valera

7 Sus hijos están sanos, crecen con el pasto: