Iob*

Caput 40: 15

huic montes herbas ferunt omnes bestiae agri ludent ibi
(* Traductions européennes)

Bible Française

15 Considère l'hippopotame, cette énorme bête ! Je l'ai fait comme je t'ai fait.

Bible Française

15 « Regarde bien le gros Animal de l'eau.

Parole de Vie

15 « Regarde bien le gros Animal de l'eau.

Louis Segond (Nouvelle)

15 Voici Behémoth, je l'ai fait comme toi ! Il mange de l'herbe comme le bœuf.

Français Courant

15 Regarde bien ce monstre qu'est l'hippopotame :

Bible Française

15 Voici l'hippopotame que j'ai formé comme toi !

Colombe

15 Voici l'hippopotame que j'ai formé comme toi !

TOB

15 Voici donc le Bestial. Je l’ai fait comme je t’ai fait. Il mange de l’herbe, comme le bœuf.

Segond (Originale)

15 (40:10) Voici l'hippopotame, à qui j'ai donné la vie comme à toi! Il mange de l'herbe comme le boeuf.

King James

15 Behold now behemoth, which I made with thee; he eateth grass as an ox.

Reina Valera

15 Ciertamente los montes producen hierba para él: