Bible Française
5 Une fois j'ai osé parler, je ne répondrai plus rien.
Bible Française
5 J'ai assez parlé, je vais m'arrêter.
Parole de Vie
5 J'ai assez parlé, je vais m'arrêter.
Louis Segond (Nouvelle)
5 J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus ; deux fois, je n'ajouterai rien.
Français Courant
5 J'avais osé parler, je ne dirai plus rien.
Bible Française
5 J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus ;
Colombe
5 J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus ;
TOB
5 J’ai parlé une fois, je ne répondrai plus, deux fois, je n’ajouterai rien.
Segond (Originale)
5 (39:38) J'ai parlé une fois, je ne répondrai plus; Deux fois, je n'ajouterai rien.
King James
5 Once have I spoken; but I will not answer: yea, twice; but I will proceed no further.
Reina Valera
5 Atavíate ahora de majestad y de alteza: