Iob*

Caput 40: 8

absconde eos in pulvere simul et facies eorum demerge in foveam
(* Traductions européennes)

Bible Française

8 Veux-tu vraiment mettre en question mon jugement ?

Bible Française

8 Est-ce que je suis injuste ? C'est cela que tu veux dire ?

Parole de Vie

8 Est-ce que je suis injuste ? C'est cela que tu veux dire ?

Louis Segond (Nouvelle)

8 Veux-tu réellement annuler mon jugement ? Me condamneras-tu pour te justifier ?

Français Courant

8 Veux-tu vraiment mettre en question mon jugement ?

Bible Française

8 Veux-tu réellement annuler mon jugement ?

Colombe

8 Veux-tu réellement annuler mon jugement ?

TOB

8 Veux-tu vraiment casser mon jugement, me condamner pour te justifier ?

Segond (Originale)

8 (40:3) Anéantiras-tu jusqu'à ma justice? Me condamneras-tu pour te donner droit?

King James

8 Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?

Reina Valera

8 Encúbrelos á todos en el polvo,