Iob*

Caput 41: 11

de naribus eius procedit fumus sicut ollae succensae atque ferventis
(* Traductions européennes)

Bible Française

11 De sa gueule sortent des éclairs,

Bible Française

11 Sa gueule crache des éclairs,

Parole de Vie

11 Sa gueule crache des éclairs,

Louis Segond (Nouvelle)

11 Des torches jaillissent de sa gueule, des étincelles de feu s'en échappent.

Français Courant

11 De sa gueule, s'échappent des langues de flammes,

Bible Française

11 Des torches jaillissent de sa gueule,

Colombe

11 Des torches jaillissent de sa gueule,

TOB

11 De sa gueule partent des éclairs, des étincelles de feu s’en échappent.

Segond (Originale)

11 (41:2) De qui suis-je le débiteur? Je le paierai. Sous le ciel tout m'appartient.

King James

11 Who hath prevented me, that I should repay him? whatsoever is under the whole heaven is mine.

Reina Valera

11 ¿Quién me ha anticipado, para que yo restituya?